ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 199
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/04 16:19
  • 印刷

【英語】Here is~. とThis is~. の違い

Here is~.とThis is~.の違いがよくわかりません。
どちらも「こちらは~です」になると思うのですが,違いを教えてください。
カテゴリー : 

回答

Here is~.は「ここに~があります/います」という意味です。今ここにあるものやいる人の存在を相手に示して注目をさせようとする表現です。
This is~.は「これは~です」という意味です。近くにあるものや人を指して,そのものや人が何かを説明する表現です。
下の例文で見てみましょう。
 
■Here is~.(ここに~があります)
 
[例]
・Here is some milk.(ここに牛乳が少しあります→さあ,牛乳をどうぞ)
・Here is a coin.(ここに1枚のコインがあります)
 ※手品などで「見てください」と存在を強調するときなどに使う表現です
・Here is a question.(ここに問題があります。=(さあ,)ここで問題です)
 ※授業中などに何かについて説明をした後,質問を投げかけ気を引こうとするときなどに使う表現です
 
■This is~. (これが(こちらが)~です)
 
[例]
・This is Ken.(こちらがケンです)
 ※目の前にいる人を指し示して,紹介しています
・This is my bag.(これがわたしのかばんです)
 ※目の前にあるものを指し示して,説明しています

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!