ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 273
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/04 16:35
  • 印刷

【英語】なぜon TVとしないのか

Taro watched TV yesterday.という文では,なぜTVの前にonをつけてon TVとしないのですか。
カテゴリー : 

回答

単に「テレビ(テレビ放送)を見る」というときは「watch TV」,「テレビで~を見る」というときは「watch ~ on TV」となります。

[watch TV]
「タロウは昨日テレビを見ました」→ Taro watched TV yesterday.
動詞は「見る」= watch,目的語(~を)は「テレビ」= TVです。
「テレビ」= TVは「見る」= watchの目的語なので,TVの前に前置詞(on)をつけずwatch TVとなります。

[watch ~ on TV]
「タロウは昨日テレビで野球の試合を見ました」→ Taro watched a baseball game on TV yesterday.
動詞は「見る」= watch,目的語(~を)は「野球の試合」= a baseball gameです。
「テレビ」= TVは「野球の試合」= a baseball gameがテレビで放送されているものだと説明するための語なので,TVの前に前置詞(on)をつけて,watch a baseball game on TVとなります。

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!