ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 286
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/05 16:08
  • 印刷

【英語】excitingとexcitedの使い分け

excitingとexcitedの使い分け方がわかりません。例文を追加して説明してください。
カテゴリー : 

回答

基本的に~ingのときは「~させる」という意味で,おもに「物,事柄が主語」になりあるいはそういう名詞を修飾する働きをし,~edは「~させられる」という意味で,おもに「人が主語」になる,と区別するとわかりやすいです。
 
感情を表す形容詞は excite(興奮させる)など動詞から発展した形が多いです。
~ing形はそのまま動詞の意味でスポーツ,映画,何かをすることなど(人を)ある感情にさせてくれるものが主語になります。
~ed形は,(主語が)その気持ちであることを表します。(興奮させられる→興奮している)
*I am exciting.は,「わたしがだれかをわくわくさせる」という意味になってしまいます。
 
[exciting/ excited ]
That movie was really exciting.(その映画には本当にわくわくした。)
New York is an exciting city.(ニューヨークはわくわくさせる都市だ。)
I am excited about this summer vacation.(わたしは夏休みのことでわくわくしている。)

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!