• No : 699
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2023/12/11 15:18
  • 印刷

【英語】It will rain.とIt will be rainy.の違い

It will rain.とIt will be rainy.は似ていますが,beが入ったり入らなかったりするのはなぜですか。
「天気を表す文」は主語をitにして,It will be ~.となると書いてありましたが,It will rain ~.ではないのですか。
カテゴリー : 

回答

rainは「雨が降る」という意味の一般動詞なのでIt will rain.です。
rainyは「雨の」という意味の形容詞で<be動詞+rainy>で「雨です」という意味になります。
未来のことならIt will be rainy.になります。
意味はどちらも同じです。
 
「今日は雨です」という場合、英語では<天気や寒暖を表す主語のit>を使い,次のように2つの表し方ができます。
 
①It is rainy today.
この文のrainyは「雨の」という意味の形容詞なので、<be動詞+rainy>で「雨です」を表します。
→[未来形]It will be rainy tonight.
willのあとはisの原形の「be」にします。
 
②It rains today.
この文は「雨が降る」という意味の動詞rainに3単現のsがついてrainsとなっています。
→[未来形]It will rain tonight.
willのあとはrainsのsをとって原形のrainにします。

*「今、雨が降っています」という場合は,It's raining.とするのが一般的です。