ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 149
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/05 15:58
  • 印刷

【英語】文中でto byと前置詞が続いているのはなぜ?

A man spoke to me. の書き換えで, I was spoken to by a man. のように,toとbyが続いている文があります。
to byと前置詞が続いていてもよいのでしょうか?
カテゴリー : 

回答

spoken to byと続くこともあります。 speak toは「~に話しかける」という意味の熟語です。
 
speak toで1つの動詞としての役割をします。<動詞+前置詞>の熟語を使った文を受け身の文にする場合は,<動詞+前置詞>をセットにして前置詞をつけたまま1つの動詞のように扱います。前置詞を取ってしまうと意味が違ってくるためです。
 
よって,spoke toを受け身の文にしたときはspoken toとtoがつきます。
[例]
普通の文(能動態):A girl spoke to him. (ある少女が彼に話しかけました)
受け身の文(受動態):He was spoken to by a girl. (彼はある少女に話しかけられました)
 
<動詞+前置詞>の熟語は,他に次のようなものがあります。
laugh at=「~を笑う」,look for=「~を探す」,listen to=「~を聞く」など
[例]
普通の文:Everyone laughed at him.(みんなが彼のことを笑いました)
受け身の文:He was laughed at by everyone. (彼はみんなに笑われました)

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!