ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 239
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/05 15:35
  • 印刷

【英語】「Will you~?」 と 「Would you~?」 の違い

「Will you ~?」と「Would you ~?」の英文を日本文にすると,どちらも「~してくれませんか」という依頼の意味ですが,どう使い分ければいいですか?
カテゴリー : 

回答

「Would you ~?」は「Will you ~?」よりも丁寧な依頼になります。

両方とも相手に何かをお願いするときに使う言い方です。
「Will you ~?」は「~してくれる?」「~してくれますか?」というようなラフな依頼のニュアンスですが,「Would you ~?」は「~していただけますか?」というような丁寧な依頼のニュアンスと覚えておくとよいでしょう

[例]
・Will you tell me how to get to the school? (その学校までの道を教えてくれますか)
・Would you tell me how to get to the school? (その学校までの道を教えていただけますか)

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!