ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 249
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/05 15:34
  • 印刷

【英語】couldはcanの過去形? それとも丁寧な言い方?

couldはcanの過去形と習ったのですが,「Could you …?」は丁寧な言い方とも習いました。
どちらが正しいのですか?
カテゴリー : 

回答

どちらも正解です。
couldはcanの過去形で「~することができました」という意味になります。
また,Could you…?で丁寧な依頼を表し,「~していただけますか」という意味にもなります。
 
[canの過去形としてのcould]
過去の事実を述べて,「~することができました」という意味になります。
・He could run very fast when he was young.(彼は若いとき,とても速く走ることができました)
 
[Could you…? の表現]
丁寧な依頼を表して,「~していただけますか」という意味になります。
Can you…? よりも丁寧な依頼を表します。
・Could you open the window? (窓を開けていただけますか)

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!