ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

お知らせ
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 697
  • 公開日時 : 2017/01/16 00:00
  • 更新日時 : 2021/10/05 14:46
  • 印刷

【英語】接続詞ifを使う文の日本文を英文にできない

もし~ならばという文を作る時,ifのあとにくる文がわかりません。
カテゴリー : 

回答

「もし~ならば…」という文を英文にするときは,「もし~ならば」にあたる文をifのすぐ後ろに続けます。
 
「もし疲れているなら,すぐに寝なければなりません」
という日本文を英文にする場合には,まず次の2つの英文を作ります。
・You are tired.(あなたは疲れている)
・You must go to bed soon.(あなたはすぐに寝なければならない)
ifに続くのは「もし~ならば」にあたる文なので,if you are tiredとなり,後ろにyou must go to bed soonを続け,
・If you are tired, you must go to bed soon.
となります。
 
「もしお腹がすいているなら,バナナを食べていいですよ」
この文を英文にする場合に,ifに続くのは「お腹がすいているならば」の文なので,
・If you are hungry, you can eat bananas.
となります。

アンケート: このQ&Aへのご感想をお寄せください。

ご意見・ご感想をお寄せください。 こちらに質問を入力頂いても回答ができません。いただいた内容は「Q&Aへのご感想」として一部編集のうえ公開することがあります。ご了承ください。

この記事をシェアする

  • facebook
  • twitter
  • line
学びの手帳
お手持ちのスマホでチェック!